神的愛有時像烈火,要把我們的心煉成純金。用純金的特性來比喻我們的個性,不但延展性高,還能夠幫助其他金屬變得更加光亮。
這週的主題是「試煉」,我們選了這首在華人教會傳唱度非常高的「煉淨我」Refiner’s Fire 。這首歌的作者是加拿大福音歌手 Brian Doerksen (布萊恩·道爾克森)。他早期為 Vineyard 敬拜專輯寫了很多的歌曲,Refiner’s Fire 就收錄在 Vineyard 1990年出的敬拜專輯 Your Kingdom Come 裡面。在簡單的鋼琴旋律中,藉著Brian的歌聲與歌詞,讓我們一起安靜的透過音樂,讓祂煉淨我們的心吧!
【Refiner’s Fire】
Purify my heart
Let me be as gold and precious silver
Purify my heart
Let me be as gold, pure gold
煉淨我心
使我像金銀一般
煉淨我心
使我像精金一般
Refiner’s fire
My heart’s one desire
Is to be holy
Set apart for You, Lord
I choose to be holy
Set apart for You, my Master
Ready to do Your will
精煉者的火
我心渴望聖潔
為祢分別為聖,我的主
我選擇成為聖潔
為祢分別為聖,我的主
照袮的旨意活
Purify my heart
Cleanse me from within
And make me holy
Purify my heart
Cleanse me from my sin
Deep within
煉淨我心
洗淨我心 使我聖潔
煉淨我心
洗淨我的罪
深深的洗淨我
第二首要和大家分享的「試煉」歌曲為 When Trials come (當試煉來臨時),作者是一對北愛爾蘭夫妻團體 Keith & Kristyn Getty。他們做的音樂為現代聖詩 (morden hymn),也就是改編傳統讚美詩的格式,讓神聖感很重的傳統聖詩,聽起來很流行、很現代。Keith & Kristyn Getty的音樂總是有著濃濃的愛爾蘭民俗風,讓人會忍不住想跟著旋律來一段踢踏舞!
【When Trials come】

When trials come no longer fear 當試驗來時我不再怕
For in the pain our God draws near 因痛苦中我被神拉近
To fire a faith worth more than gold 祂燃起比金更貴重的信心
And there His faithfulness is told 這是祂的信實
And there His faithfulness is told 這是祂的信實
Within the night I know Your peace 在黑夜裡我知祢賜平安
The breath of God brings strength to me 袮吹的氣帶給我力量
And new each morning mercy flows 早晨一到憐憫即流下
As treasures of the darkness grow 像黑夜裡的寶藏在長大
As treasures of the darkness grow 像黑夜裡的寶藏在長大
I turn to Wisdom not my own 我轉向神的智慧
For every battle You have known 因袮知道我打的每個仗
My confidence will rest in You 我因仰賴袮而得到信心
Your love endures Your ways are good 袮的愛永恆袮的道路美好
Your love endures Your ways are good 袮的愛永恆袮的道路美好
When I am weary with the cost 當我被搞的筋疲力盡
I see the triumph of the cross 我看見祢在十字架上的勝利
So in its shadow I shall run 所以我要在十字架的影子裡奔跑
Till He completes the work begun 直到祂的完成了開始的工作
Till He completes the work begun 直到祂的完成了開始的工作
One day all things will be made new 有天所有事情都會翻新
I’ll see the hope You called me to 我看見祢呼召我的盼望
And in your kingdom paved with gold 祢的王國鋪滿了金子
I’ll praise your faithfulness of old 我會讚美祢亙古以來的信實
I’ll praise your faithfulness of old 我會讚美祢亙古以來的信實